人若牵一只绵羊羔为赎罪祭的供物,必要牵一只没有残疾的母羊,

旧约 - 民数记(Numbers)

And if he bring a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish.

祭司要用指头蘸些赎罪祭牲的血,抹在燔祭坛的四角上,所有的血都要倒在坛的脚那里,

旧约 - 民数记(Numbers)

And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:

又要把所有的脂油都取下,正如取平安祭羊羔的脂油一样。祭司要按献给耶和华火祭的条例,烧在坛上。至于所犯的罪,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。

旧约 - 民数记(Numbers)

And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.

在其上又要蒙朱红色的毯子,再蒙上海狗皮,把杠穿上。

旧约 - 民数记(Numbers)

And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers' skins, and shall put in the staves thereof.

要拿蓝色毯子,把灯台和灯台上所用的灯盏,剪子,腊花盘,并一切盛油的器皿,全都遮盖。

旧约 - 民数记(Numbers)

And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and his lamps, and his tongs, and his snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it:

从三十岁直到五十岁,凡前来任职,在会幕里办事的,你都要数点。

旧约 - 民数记(Numbers)

From thirty years old and upward even unto fifty years old shalt thou number them, every one that entereth into the service, to do the work of the tabernacle of the congregation.

这是米拉利子孙各族在会幕里所办的事,都在祭司亚伦儿子以他玛的手下。

旧约 - 民数记(Numbers)

This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.

摩西按他们所办的事,所抬的物,凭耶和华的吩咐数点他们。他们这样被摩西数点,正如耶和华所吩咐他的。

旧约 - 民数记(Numbers)

According to the commandment of the LORD they were numbered by the hand of Moses, every one according to his service, and according to his burden: thus were they numbered of him, as the LORD commanded Moses.

耶和华因巴力毗珥的事所行的,你们亲眼看见了。凡随从巴力毗珥的人,耶和华你们的神都从你们中间除灭了。

旧约 - 民数记(Numbers)

Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.

我照着耶和华我神所吩咐的将律例典章教训你们,使你们在所要进去得为业的地上遵行。

旧约 - 民数记(Numbers)

Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it.

2627282930 共1287条